Специальность: Переводческая деятельность (английский язык).
Период и форма обучения: 16 месяцев (вечерняя).
Квалификация: переводчик.
Общее количество часов: 1142 час.
Код специальности: 9-09-0231-01
Документы: три фотографии 3х4, копия диплома, копия паспорта.
ВЫДАЕТСЯ ДИПЛОМ ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗЦА О ПЕРЕПОДГОТОВКЕ НА УРОВНЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
О специальности «Переводческая деятельность» (английский язык):
В условиях современного общества, в связи с набирающими силу процессами глобализации, иностранные языки приобретают все большее значение. Знание иностранных языков является необходимым условием высокой квалификации любого специалиста. Изучение иностранных языков позволяет человеку значительно расширить свои коммуникативные возможности, кругозор, повысить уровень культуры.
Специалист, получивший подготовку по специальности «Переводческая деятельность» будет свободно владеть иностранным языком, делать текстовый перевод необходимых материалов; будет обладать навыками подготовки необходимых документов на иностранном языке, а также навыками организации и проведения деловых переговоров с зарубежными партнерами и оформления соответствующей документации. Сможет участвовать в качестве переводчика в работе выставок, конференций, и других мероприятий с зарубежными партнерами, вести подготовку специалистов по иностранному языку.
Программа обучения по специальности
«Переводческая деятельность» (английский язык)
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМПОНЕНТ:
-
Идеология белорусского государства.
-
Модуль «Правовое регулирование профессиональной деятельности».
-
Правовые аспекты профессиональной деятельности.
-
Основы управления интеллектуальной собственностью.
-
Противодействие коррупции и предупреждение коррупционных рисков в профессиональной деятельности.
-
-
Охрана труда в профессиональной деятельности.
КОМПОНЕНТ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ:
-
Модуль «Теория родного и иностранного языка»:
-
Основы языкознания.
-
Культура речи и жанрово-стилистические особенности родного языка.
-
Теоретический курс иностранного языка.
-
-
Модуль «Практика иностранного языка»:
-
Практическая фонетика.
-
Практическая граматика.
-
Практика иноязычного общения.
-
Процессиональная коммуникация на иностранном языке.
-
-
Модуль «Теория и практика перевода»:
-
Основы переводоведения.
-
Письменный перевод.
-
Устный перевод.
-
Информационные технологии в переводе.
-
Официально-деловой перевод.
-
Альтернативный плеер: VK
Похожие специальности:
Менеджмент туристской организации
Период и форма обучения: 20 месяцев (заочная).
Квалификация: менеджер.
Период и форма обучения: 16 месяцев (вечерняя).
Квалификация: переводчик.